หน้าหนังสือทั้งหมด

สาระและสัจธรรมในพระธรรม
154
สาระและสัจธรรมในพระธรรม
ประโยค - พระเมื่อมาอธิษฐานคะแนะ ภาค ๑ - หน้า ที่ 152 บทพระคาถาว่า สาระ จ อาธารสุโลน ความว่า สภาพนี้คือ สัมมาทิฏฐิวนิฏฐู ๑๑ ธรรมเทคนิคอันเป็นอุปนิสัยแห่งสัมมาทิฏฐิั้น ซึ่งว่าเป็นสระ ผู้มโนเห็นในสิ่งที่
บทความนี้พูดถึงการทำความเข้าใจในสาระและสัจธรรมตามพระพุทธศาสนา โดยอธิบายเรื่องสัมมาทิฏฐิและการบรรลุสสาระผ่านทางปัญญาและวิญญาณ นอกจากนี้ยังเน้นถึงความสำคัญของการมีองค์ความรู้เพื่อการดำเนินชีวิตที่ถูกต้อ
พระธีมิมเทพทรงอาแปล ภาค ๑
156
พระธีมิมเทพทรงอาแปล ภาค ๑
ประโยค - พระธีมิมเทพทรงอาแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 154 ตรัสจันทกินริชาคผได เป็นอันดับขึ้นต่อเพื่อเป็นการลงโทษเป็นหนแรกเป็นคัด เนื้อในเป็นพระราชพงศาวดาร เพื่อเป็นรหัส (อ้าง) เคยอยู่ในพระราชนิพนธ์และได้ทำเป็
เนื้อหาเกี่ยวกับการถวายพระพรและพระราชพงศาวดาร โดยมีการกล่าวถึงพระอาทิตย์ที่ครองโลกอย่างร้อนแรง พร้อมกับการสังเกตการแสดงออกของบุตรสนาน การบรรลุผลตามพระราชพิธีและความรู้สึกที่เกิดขึ้นในใจของราษฎร ที่สะท
ประโคลง - พระภิรมจฺทฤกขรฺลภา ภาค ๑
158
ประโคลง - พระภิรมจฺทฤกขรฺลภา ภาค ๑
ประโคลง - พระภิรมจฺทฤกขรฺลภา ภาค ๑ หน้าที่ 156 ได้ยินทูลกล่าวแล้วเป็นอันสมควรแก่ตน. พระผู้มีพระภาคทรงทำ ภิกษาแล้ว ทรงอ้อนโมทนาแล้วเสด็จลูกจากสวนหลีกไป. แม้พระ กุมาร ก็สุขว่า "ข้าแต่พระสมณะ ขอได้ประท
เนื้อหาพูดถึงการสนทนาระหว่างพระผู้มีพระภาคและพระกุมารหลังจากการถือบิณฑบาต, มีการอัญเชิญพระกุมารให้บวชและมอบยารักษา พร้อมทั้งความทุกข์ของพระราชาที่เกิดจากข่าวการบวชของพระองค์นี้. พระผู้มีพระภาคอธิบายถึ
พระธรรมปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า 157
159
พระธรรมปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า 157
ประโยค - พระธรรมปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า 157 พระผู้พระภาค ประทานพรนี้แด่ท้าวเธอแล้ว รุ่งขึ้นวันหนึ่ง เสวยพระอาหารเช้าในพระราชวังแล้ว เมื่อพระราชาประทับ อยู่ ณ ส่วนข้างหนึ่ง ดูเล่าว่า "ข้าแต่พระองค์ผู้
ในหน้าที่ 157 ของพระธรรมปิฏกฉบับแปล มีการกล่าวถึงการสนทนาระหว่างพระผู้พระภาคและพระราชาเกี่ยวกับพระโอรสที่ยังไม่บรรลุโพธิญาณ แม้จะมีการแจ้งข่าวจากเทวดาก็ยังไม่มีการเชื่อถือตามที่รายงาน พระราชาทรงมีความ
พระศิธรพระที่ถูกฉกฉลายภาค ๑ - หน้าที่ 160
162
พระศิธรพระที่ถูกฉกฉลายภาค ๑ - หน้าที่ 160
ประโยค- พระศิธรพระที่ถูกฉกฉลายภาค ๑- หน้าที่ 160 ภาค of พระผู้มีพระภาค โอสทธนานาง ประพฤติพรหมจรรย์ เพราะเหตุแห่งนางอัปสรทั้งหลาย; นั่นว่า พระผู้มีพระภาค ทรงเป็นผู้ประกันของพระนั่นทะนั้น เพื่ออันได้แก
เนื้อหานี้พูดถึงพระศาสดาและพระนันทะ ที่มีการพูดคุยกันเกี่ยวกับการประพฤติพรหมจรรย์ของพระนันทะ ซึ่งให้เห็นถึงความสำคัญในการปฏิบัติธรรมและการบวชในพระพุทธศาสนา พระนันทะรู้สึกขวยเขินจากคำพูดที่ถูกระบุ แต่ใ
บทสนทนาและความเข้าใจในภาษาบาลี
167
บทสนทนาและความเข้าใจในภาษาบาลี
ประโลม - พระเก็บภาพถูกลอบแผลง ภาค ๑ หน้าที่ 165 นางพา. ท่านนำภาระ ไปได้เท่าไร ? พาผู้. ภาระประมาณหนึ่ง นางพา. ท่านเมื่อกำภาระประมาณเท่านั้น ไป ไปได้ดีโข พาผู้. ได้ ๑ โยชน์. นางพา. ในที่สุดท่านไปแล้ว
บทสนทนาระหว่างนางพาและพาผู้เน้นการพูดถึงการทำกรรมและการเผชิญหน้ากับทุกข์ โดยมีการกล่าวถึงภาระในการเดินทางและความเข้าใจในสถานการณ์ของสัตว์ประสบทุกข์ ข้าพเจ้าได้ข้อมูลจากบทสนทนาที่นำเสนอมุมมองการทำกรรมแ
พระฉิมปทิธภูรสฏา ภาค ๑ - หน้า 170
172
พระฉิมปทิธภูรสฏา ภาค ๑ - หน้า 170
ประโยค ๑ - พระฉิมปทิธภูรสฏาแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 170 เป็นประหนึ่งอยู่ในครรภ์มารดา จะอ่มนับไป เพราะกำลังแห่งกรรม เหมือนฉันนั้น หามิได้ [นายญาณทะเสวยผลกรรมทันตาเห็น] เมื่อความเร่าร้อนนั้น ปรากฏเก่าแก่จน
เนื้อหาในหน้า 170 ของพระฉิมปทิธภูรสฏาแสดงถึงการรับผลกรรมที่เกิดขึ้นในโลกนี้และการเกิดใหม่ในนรก โดยเล่าถึงประสบการณ์ของผู้ที่ร้องเสียงเหมือนหมูในขณะที่อยู่ในสภาวะเร่าร้อนของกรรม ไม่สามารถห้ามได้แม้จะมี
พระอภิธรรม พระบรมปทุมอโศก - เม็มอาษา
175
พระอภิธรรม พระบรมปทุมอโศก - เม็มอาษา
ประโยค - พระอภิธรรม พระบรมปทุมอโศก แปล ภาค ๑ หน้าทที่ 173 ๑๑. เรื่องเม็มอาษา* ๑๑ [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อปรับอยู่ในพระนครวัน ทรงปรารภเม็มอาษา ตรัสพระธรรมเทสนั้นว่า "อิช โมกิต เปจจ โมกิต" เป็
ในข้อความนี้ พระศาสดาได้ตรัสถึงเม็มอาษา ขณะที่อุปาสกในเมืองสวัสดีมีการปฏิบัติธรรมประมาณ 500 คณะ โดยแต่ละคนมีบริวาร ในการศึกษาหลักธรรมต่าง ๆ สาระสำคัญเกี่ยวกับการปฏิบัติธรรม และความรู้สึกของอุปาสกที่ป่
พระจิ้มปทิฏฐูถีถตฺภา ภาค ๑ - หน้า ที่ 174
176
พระจิ้มปทิฏฐูถีถตฺภา ภาค ๑ - หน้า ที่ 174
ประโยค - พระจิ้มปทิฏฐูถีถตฺภา ภาค ๑ - หน้า ที่ 174 แก้ข้าพระองค์เกิด." พระศาสดา ทรงส่งภิกษุทั้งหลายไป ภิกษุเหล่านั้น ไปแล้ว นั่งมนาวะที่ตนแต่งไว้ ล้อมเตียงของเขา อันแขกว่ากว่า "ท่าน ผู้เจริญ การเห
ในเนื้อหานี้ พระศาสดาได้ส่งภิกษุไปนั่งล้อมเตียงของผู้มีทุพพลภาพ ผู้เสนอขอให้มีการสวดพระสูตรเพื่อการฟังธรรม ต่อมาได้มีการพูดถึงการเดินทางของเทวดาไปยังเทวโลก โดยมีการเชิญชวนและความปรารถนาดีเพื่อความดีใน
พระธัมมปทัฏฐานแปล - ประโยควิญญาณและบุตรธิดา
177
พระธัมมปทัฏฐานแปล - ประโยควิญญาณและบุตรธิดา
ประโยค - พระธัมมปทัฏฐานแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 175 [พวกวิญญาณและบุตรธิดาอุบทกเข้าใจผิด] วิญญาณ ต่างหยุดนั่ง ด้วยเข้าใจว่า "อุบทกของพวกเรา." ดังนั้น บุตรและธิดาของเขา คิดว่า "บิดาของพวกเรา แต่ก่อน เป็นผู้
ในบทนี้พูดถึงวิญญาณที่เข้าใจผิดเกี่ยวกับอุบทกของตน โดยบุตรและธิดาได้สนทนาเกี่ยวกับการฟังธรรมและความกลัว พวกเขาคิดว่าบิดามีความกลัวและควรทำการบูชา เมื่อพวกเขาได้รู้ว่าพ่อของตนไม่พูดกับพระผู้เป็นเจ้าแล้
พระธรรมท่านธีรญาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 177
179
พระธรรมท่านธีรญาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 177
ประโยค - พระธรรมท่านธีรญาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 177 ก. ฟังแล้ว พระเจ้าข้า แต่ผู้อาสา ได้ห้ามเสียในระหว่างนั้น ว่า "ขอท่านจงรอคอย" ลำดับนั้น บุตรและธีรญาของอาสานั้น คำรำกล่าวกันแล้ว, พวกข้าพระองค์ปรึกษากั
ในบทนี้ พระธรรมท่านธีรญาได้กล่าวถึงการฟังธรรมและการทำบุญ ซึ่งมีการสนทนาระหว่างอาสาและพระศาสดา มีการแสดงถึงความสำคัญของการทำบุญและการบันเทิงในทั้ง 2 โลก โดยมีการพูดถึงการไม่ประมาทในชีวิตและผลของกรรมที่
พระธำมพ์ถูกฉากแปล ภาค ๑
182
พระธำมพ์ถูกฉากแปล ภาค ๑
ประโยค๒ - พระธำมพ์ถูกฉากแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 180 พี่จับบวช" ก็เจ้าอุรุทธามารนั้น เป็นภัสดีผู้สุภาพ มีโคะ สมบูรณ์ แม้คำว่า "ไม่มี" พระองค์ก็ไม่เคยทรงสับสน จริงอยู่ วันหนึ่งเมื่อฤทธิ์ ๖ พระองค์นั้น ทรงเล
ในเรื่องนี้กล่าวถึงเจ้าอุรุทธามารผู้ทรงสุภาพ เมื่อได้รับชัยชนะในกีฬาแต่ผิดหวังในการส่งขนมจากพระมารดา ความเข้าใจผิดเรื่องคำว่า 'ไม่มี' ทำให้เกิดสถานการณ์ที่น่าสนใจและสอนให้เห็นถึงวิธีการสื่อสารในสมัยนั
พระอิ่มปาทิศจิฏฐาแปล ภาค ๑
183
พระอิ่มปาทิศจิฏฐาแปล ภาค ๑
ประโยค - พระอิ่มปาทิศจิฏฐาแปล ภาค ๑ หน้าที่ 181 เล่นขนูแล้วปิดจิ้น กลิ่นนมตั้งตะหลบไปทั่วทั้งพระนคร ชื่น ขนม แต่พอาทิตย์ยัง ๖ หยิบเข้าไปในพระโอษฐ์เท่านั้น ก็แผ่ซ่านไป ทั่วประสาทรับรสทั้งฉิวพิน. พระฤาษ
ในบทนี้ พระฤาษีได้สอบถามพระมารดาว่า ทำไมพระมารดาจึงไม่ปรุงนมให้ตนตลอดเวลา ทั้งนี้พระมารดายืนยันว่าพระฤาษีมีบุญและเทวดาจะส่งนมให้เขา เมื่อพระฤาษีตั้งใจจะรับนมเท่านั้น และไม่ต้องการขนมอื่นจากพระมารดา บท
พระธรรมปทุม๊ภคาแปล ภาค ๑ - บทวิเคราะห์คาถากุมาร
187
พระธรรมปทุม๊ภคาแปล ภาค ๑ - บทวิเคราะห์คาถากุมาร
ประโยค๒ - พระธรรมปทุม๊ภคาแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 185 ดังนี้ก็ได้ กิสรธรรมว่าคาถากุมารเหล่านี้ ทรงละสมบัติแห่งนี้ ทีอารามอันกล่าวมิได้เหล่านี้เสียดังก่อนเพราะแล้ว จักผวนวะ ก็จะ ป่วยกล่าวไปถึงราษฎ์เถ่า?" คร
เนื้อหาของบทนี้เน้นถึงความสำคัญของคาถากุมารและความรู้ที่เกิดจากการติดตามพระศาสดา โดยเฉพาะอย่างยิ่งในแง่ของการพัฒนาตนเองในทางธรรม รวมถึงการอธิบายบทบาทของบุคคลในฐานะพระอรหันต์และการสร้างความเข้าใจในคำสอ
พระธัมปิฏกฉบับแปล: เรื่องราวพระเทวทัต
188
พระธัมปิฏกฉบับแปล: เรื่องราวพระเทวทัต
ประโยค - พระธัมปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ หน้าาที่ 186 อยู่ในโศกนาฏดิถีแล้ว พระกฤษณะและพระกิริพิลเดร กายหลังเจริญวิปัสสนาได้บรรลุพระอรหัต พระเทวทัตได้บรรลุถืออธิษฐานของปฏิสนธิ [พระเทวทัตแสดงฤทธิแก่อตสัตว์ฤาชมภ
ในช่วงเวลาหนึ่ง พระเทวทัตได้แสดงฤทธิ์โดยมีพระศาสดาประทับในกรุงโกสัมพี มนุษย์เข้าไปสักการะแต่ไม่สามารถพบพระเทวทัตได้ พระเทวทัตจึงมีความคิดว่าเขาจะต้องแสวงหาวิธีในการสร้างชื่อเสียงของตนด้วยการสัมพันธ์กั
พระจุลปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 191
193
พระจุลปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๑ หน้า 191
ประโยค - พระจุลปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๑ หน้า ที่ 191 เพื่อทำลายสงฆ์ เพื่อทำลายจาร จริงหรือ ? " ทูลว่า "จริง พระผู้มี พระภาค," แม้พระองค์ทรงโอวาทด้วยพระพุทธพจน์ว่า "เทวทัต การทำลายสงฆ์นี้มีโทษหนาแน่น" ก็มีใ
เนื้อหากล่าวถึงการกระทำของเทวทัตที่มีเจตนาทำลายสงฆ์ และการสนทนาระหว่างพระอานนท์กับพระองค์เกี่ยวกับคุณค่าของกรรม และการทำอุบาสถ โดยมีการเน้นถึงความสำคัญของการกระทำที่เป็นประโยชน์และมีผลดีต่อชนทั้งหลาย
พระธรรมปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 196
198
พระธรรมปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 196
ประโยค - พระธรรมปิฏกฉบับแปล ภาค ๑ - หน้าที่ 196 จะเฝ้าพระศาสดา จึงบอกพวกสาวกของตนว่า "เราไม่จะเฝ้าพระศาสดา ท่านทั้งหลายจงแสดงพระศาสดานั้นแก่เราเถิด" เมื่อสาวกเหล่านั้นตอบว่า "ท่านในเวลานี้ยังสามารถ ได
ในบทนี้กล่าวถึงการที่สาวกจัดการแสดงพระศาสดาให้กับพระเทวทัตที่ไม่สามารถเห็นพระพุทธเจ้าได้ นอกจากนี้ยังเน้นความมุ่งมั่นและอุปนิสัยของพระศาสดาที่มีต่อบุคคลทั่วไป บทความนี้สื่อถึงแนวคิดที่ว่าพระเทวทัตแม้จ
พระธรรมปิฎกฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า ๑๙๙
201
พระธรรมปิฎกฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า ๑๙๙
ประโยค - พระธรรมปิฎกฉบับฉบับแปล ภาค ๑ - หน้า ๑๙๙ จะทรงแสดงความที่พระองค์หลงทาง อันพระองค์ปลอบโยนแล้ว ยกขึ้นหลังของตนแล้ว ให้ถึงที่อันเกมแล้ว กลับมาตั้งนั่งทับอีก ถึง ๓ ครั้ง อย่างนี้คือ ที่ปลาย ที่มา
ในหน้า ๑๙๙ ของพระธรรมปิฎกฉบับแปล ส่วนนี้เสนอความสำคัญของการเป็นอยู่ในความหลงทาง และการเรียนรู้จากความผิดพลาดที่เกิดขึ้นในอดีต พระองค์ได้ตรัสถึงความสำคัญของการรู้จักแข็งใจในการเดินทางสู่ความเป็นจริง ถึ
พระธีรมปทุมธีรฉัตรฉบับแปล ภาค ๙ - หน้า 203
205
พระธีรมปทุมธีรฉัตรฉบับแปล ภาค ๙ - หน้า 203
ประโยค - พระธีรมปทุมธีรฉัตรฉบับแปล ภาค ๙ - หน้า ที่ 203 ๑๓. เรื่องนางสุเมนทวี [๑๓] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดา เมื่อพระองค์อยู่ในพระเวสวัน ทรงปรารถนาง สุเมนทวี ตรัสพระธรรมเทศนาว่า “อิช นนทิติ ปัจจุ น
เนื้อหานี้เกี่ยวกับการตีความพระธรรมเทศนาที่พระศาสดาได้ดำรัสถึงนางสุเมนทวี พร้อมทั้งการจัดการงานของผู้ใหญ่ในสังคม การถอดทานในกรุงสวดดี และความสำคัญของหน้าที่ของแต่ละบุคคลในชุมชนโบราณ. มีการตั้งคำถามว่า
พระธัมม์ปทูรณ์ฉบับแปล ภาค ๑
207
พระธัมม์ปทูรณ์ฉบับแปล ภาค ๑
ประโยค - พระธัมม์ปทูรณ์ฉบับแปล ภาค ๑ หน้าที่ 205 แต่พอเราน่าจะเทวีว่าได้เพียงเท่านี้ ก็ได้ทำละแล้ว. [ท่านเศรษฐีผู้ค้ำจุนให้ไปลุพระศาสดา] ท่านเศรษฐีนี้ แม้เป็นพระโลดบัน ก็ไม่สามารถจะกลั้นความโศกอันเกิด
บทที่กล่าวถึงการให้ความเข้าใจเกี่ยวกับความโศกเศร้าของเศรษฐีผู้หนึ่งที่มีต่อการสูญเสียบุตรสาวของเขา ซึ่งนำไปสู่การสอบถามโดยพระศาสดาถึงเหตุผลของความเศร้านี้ โดยที่เศรษฐีไม่สามารถควบคุมอารมณ์ได้ ความตายเ